Mother to Son Langston
Hughes Well, son,
I'll tell
you 아들아, 네게 해줄 말이 있단다. Life for me
ain't been no crystal
stair. 내 인생은 수정 계단같지 않았단다. It;s had
tacks in
it, 여기저기 못이 박혀 있었고 And
splinters, 가시가 달려 있었으며 And boards
torn
up, 찢겨진 판자들이 널부러진 채 And places
with no carpet on the floor- 바닥엔 카펫도 깔리지 않은 Bare. 맨 바닥이었지. But all the
time 그래도 난 언제나 I's been
climbing
on.
열심히 걸어 올라갔다. And reaching
landings, 층계참에 도달해서 And turning
corners, 코너를 돌아, And
sometimes going in the
dark. 가끔은 어둠속을 걷기도 했다 Where there
ain't been no
light. 불조차 켜져있지 않은. So, boy,
don't you turn back. 그러니, 아들아, 절대 돌아서지 말아라. Don't you
sit down on the
steps. 계단 앞에서 주저하지 말거라 'Cause you
find it's kinder
hard. 좀 힘들다고 해서. Don't you
fall
now? 쓰러지지 말거라. For I've
still going,
honey. 아들아 난 지금까지도 가고 있다. I've still
climbing, 계속해서 올라가고 있지, And life for
me ain't been no crystal stair. 내 인생은 정말로
수정 계단같지 않았단다. Langston
Hughes은 19세기 흑인 시인이다. 시는 어머니가 아들에게 쓰는 내용으로 이루어져 있지만,
Langston Hughes의 성별은 남자이다... '수정 계단'이라는 소재를 사용해 '삶'을 비유적으로 표현했는데, 이것을 통해 삶이 수정처럼 아름답지 않았다, 즉 편하고 순탄하지 않았던 인생을 상상할 수 있게 만든다. 19세기 당시 흑인들의 힘든 생존 환경을 여실히 드러내는 작품이며, 화자(어머니)가 시 내부의 청자(아들)에게 이야기하는 방식으로 시가 전개된다. 이것으로
2018.06.10 19:03
청심 국제중 영시 자료 Mother to Son by Langston Hughes
조회 수 580974 추천 수 0 댓글 0